說起重唱團體.以目前最紅的應該是<SHE>~當然回顧樂壇上也有很多的重唱團體.像:小虎隊.憂歡派對.城市少女.凡人等~
若說到團體的話台灣應該是抄襲日本的為大多.不過這例子早在40多年前就首開先河囉!!
双燕姐妹不知大家有無聽過!? 它們算是最早~應該也算第一組重唱團體ㄅ!
不過在當年也有<霜華.雪華><櫻花.凌雲>.但都沒比双燕來的紅.
其實雙燕.他們兩個不是親姊妹.好像也是親戚ㄅ!
到了民國60多年後他們也散了!剛開始徐美英還有出一些個人專輯.而後也退出歌壇了!!
他們的組合是copy早期在日本當紅的<花生姐妹花>
<花生姐妹花>也是熱情的沙漠日語版原唱者.他們的合音真的沒話說的好聽!
相較於它們.双燕的合音就非常的差~
不過在當年台灣的樂壇來說以雙人組合出道合音的還真是稀有ㄋ~
而双燕早期有幾首很紅的歌曲<霧中人><別說我對不起你><無花果>. 其中<別說我對不起你>甄妮也有唱過!(銀河時期)
這次要介紹的是雙燕最早期在波音出的唱片. 在這張專輯當中有一大半的曲子都是翻譯曲可見當年台灣在作曲方面還尚未成熟~
歌曲方面:
<歡樂假期>是一首拉丁文歌曲改編的.
<不要離開我>.帶點點~AAㄉ~
<小鞋匠>.很俏皮的歌.可是他們唱的一點也不俏皮~
<河邊春夢>.就是很有名的台灣歌謠.他們唱國語版~
<回憶如春夢>.原曲就是花生姐妹花的<恋のフーガ>.特別把它們兩首接在一起作比較!(但我敢說~花生的比較好聽!!)
專輯:双燕心聲(6)
年份:1968.12
編號:PM.6
唱片公司:波音唱片
主唱:双燕姐妹
詞.曲:翻譯曲.慎之.進鳳
不要離開我
回憶如春夢(國日版)
小鞋匠
歡樂假期
河邊春夢(國)
文章來自: https://blog.xuite.net/jacky79360/twblog/163512091-%E9%87%8D%E5%9B%9E%E8%88%8A%E6%99%82%E5%85%89%7E%